"Liburu bat duenak (irakurtzen badu), altxor bat du."/"Quien tiene (y lee) un libro, tiene un tesoro."



viernes, 16 de enero de 2015

EUSKAL NOBELA BELTZAREN ASTEA BAZTANEN



Mahai-inguruak, liburu aurkezpenak, ipuin-kontaketak, bertso tramak… izango dira Baztanen Euskal nobela beltzaren astean. Euskaraz idatzitako liburuei buruzko asteari urtarrilaren 21ean emango zaio hasiera Eneko Aizpuruarekin.
Mariano Izetaren ‘Dirua galgarri’ liburuaren berrargitarapenaren aurkezpena izango da 22an eta, ondoren, Jon Abrilen solasaldia ‘Mariano Izeta’ euskal nobela beltza abiapututzat hartuta. ‘Beltzetik beltzer’a nobelaren inguruan mahai-ingurua izango da Itxaro Borda, Jon Alonso eta Miel Anjel Elustondorekin, Arizkunenea kultur etxean 23an goizeko 11:00etan. Arratsaldez, liburu aurkezpenak izango dira Iruritako Jauregiarte tabernan. Bukatzeko, 25ean, bertso tramak izango dira Maialen Lujanbio, Odei Barroso, Alaia Martin eta Unai Iturriaga bertsolarien eskutik

lunes, 15 de diciembre de 2014

OFRENDA A LA TORMENTA

Los seguidores de las andanzas de la inspectora Salazar estamos de enhorabuena,  hace unas pocas semanas salió al mercado ese tercer volumen tan esperado por tantos de nosotros. Veamos lo que opina la escritora de esta nueva entrega.


http://www.rtve.es/television/20141212/dolores-redondo-explica-final-trilogia-ofrenda-tormenta/1066341.shtml







viernes, 12 de diciembre de 2014

GAUR EGUNGO NAFAR LITERATURAZ BEÑAT SARASOLAREN ARTIKULUA

ARKUPEAN

Nafarroa, ene aberria

 
2014-12-11 / Beñat Sarasola
E
z da, ez, bat-batean sukar positibista batek irentsi nauela. Ez da zerua ireki zaidala kolpetik liburu edo hitzaldiren batean entzundakoak letraz-letra iltzatu zaizkidalako burmuinean eta, egun batetik bestera, euskalduna baino euskaldun-alfa naizela, hots, nafarra naizela, deskubritu dudala. Ez da hori. Nire nafartasuna borondatezkoa da gehiago, hautu bat, erabaki literario bat politikoa bezain; ez sinismen kontua.

Historialari bat baino gehiago haserretu zitzaidan, antza denez, aurreko batean Alardeari buruz idatzi nuenean historia gutxietsi omen nuelako. Ez da hainbeste historia menostu zalea naizela ez bada historizismo kartoizkoa, kontserbadorea ez ezik ezein borondate politiko eraldatzaile zertzeko oztopo dela iruditzen zaidalako. 

Baina, hala ere, nafar, baiki. Azken bi hamarkadetan euskal idazle nafarrek (barka nahaspila) kartografiatu diguten Nafarroa horretako nafar, konkretuki. Ez da han ere dena urre koloreko —Nafarroa, arragoa...—, ez genuen besterik behar, ez baitut nahi niretzako —ez eta inorentzako— makurrik gabeko naziotasun zuririk. Nire egiten dut, bada, urrutira joan gabe, Hasier Larretxea edo Pello Salaburuk marraztu berri diguten Baztan hori, ez duena hain justu sobera mitikotik. Nire egiten dut, halaber, Jon Alonsoren Iruñea ilun ez ezik beltza, ustel ez ezik lizunezkoa. CAN aurreko CAN guztiak eta Barcina ondorengo Barcina guztiak. Txandrioak, jukutriak eta bestelako keriak, oro. Aingeru Epaltzaren Malerreka uherra, bortizkeria isilez enpo. Pello Lizarralderen ezponda goroldio eta iratzez beteak, nafarrak mundu zabalekoak bezain. Jokin Muñozen Erribera, oilo-zirin kiratsezko korralekin, eta baita Donostia maritimo abertzale-itogarria. Mikel Tabernaren Bortziri (Seierri) eltzetzuz betea. (Bidenabar, non dira nafar narratzaile emakumezkoak?)

«Nafarroa Euskadi da!» aldarria entzuten zen behiala nekaezin. Gerora kantatu ziguten «Nafarroa ez da Euskal Herria, Euskal Herria Nafarroa da», eta apur bat zorabiatu ginen hitz-joko eta identitate saltsan. Etorri ziren, orobat, historiografia askotarikoak, horietako batzuk aski badaezpadakoak, zer izan ginen baino zer izan behar ginen esaten zigutenak. Gainontzean, EAEkook eta, bereziki, giputzok, Nafarroari gibela emateari buruz, ezin esan A-15ak deusetan lagundu zuenik. Arestian aipatu literaturan topatu dut, bada, identitate katramila horri guztiari aterabidea. Literaturak beti ematen baitu zer izate, nola izate, noizko izate, nongo izate laxo, eta honenbestez, sano bat.

Nafarroatik eta idazle haietatik jaso dugu, gainera, hizkuntza eredu aski egokia. Larikera deitzen ahal diogu hogei semaiko hitzak baliatzen dituen dialektoari. Horixe dugu Arga Iruñeatik igarotzen delarik —larik atzizkia erruz erabiltzen duen eta Koldo Zuazori aztertzea ahaztu zaion euskalkia. Larikerak jaso ditu Nafarroatik erran edo izanen da debaldeko horiek guztiak, ezein testuri hotsandi eta poetikotasun apur bat emateko ezinbestekoak. Aitzitik, larikerak aitortzen diona baino puskaz handiagoa da euskara nafarraren munta. Nago nafarrak eta hango idazleak izan direla euskara batua beren hizkerara sueltoen eraman dutenak. Norbaitek batua/herri hizkera edo batua/euskalkia dikotomia mahairatzen duen bakoitzean, auzia Batman eta Jokerren arteko kontua balitz bezala, euskal nafar idazleekin (barka, bigarrenez) akordatzen naiz, eta pentsatzen besterik litzatekeela nafar literatura izango balitz, euskal literatura alegia, gu guztion aberria.

sábado, 5 de abril de 2014

LEGADO EN LOS HUESOS




Tenía ganas de leerme el segundo volumen de la trilogía de Dolores Redondo, sabía que la lectura del libro me iba a enganchar, que estaría buscando el momento para cogerlo y leerlo con ganas. Para mí el leer un libro sin que te pesen los párrafos y las hojas, por no decir las líneas, es un sinónimo de calidad, y El legado en  los huesos la tiene. De nuevo la inspectora Salazar se encontrará con un nuevo caso que hará que hurga, escarbe y persiga a los criminales en su valle natural, Baztán. Esta vez se repiten también los asesinatos en serie, pero con más saña si cabe, porque también responde a un ritual que tiene un despiece del hombro como punto de partida.

Las circunstancias de este segundo volumen tienen su origen en el primero, ya que se dejaron sin resolver, de este modo se solapa mejor la acción. Los hechos de nuevo giran en torno a la relación materno filial, madre-hija, con la novedad de que la propia inspectora Salazar ahora se ocupa de Ibai, su niño. El círculo familiar es el sostén del relato junto con los compañeros de la Foral (creo que le está dando una imagen de modernidad al Cuerpo); por el otro lado, aparecen los enemigos, quienes han alterado la paz del valle con sus crímenes, y su madre, cuya traumática relación le ha marcado de por vida.

En este volumen me ha gustado más el tratamiento que le da a la mitología, lo asocia más con los sueños, con el inconsciente, de modo que el instinto policial adquiere más densidad y misterio. Sobre todo me ha parecido más verosímil la idea de un mitología viva, interiorizada,  por ser los descendientes de la tierra que ocupamos. A su vez, la lucha entre el bien y el mal se traslada a este plano, ya que Tártalo, el Polifemo vasco sirve al mal.





Humildemente creo que esta novela lo mismo que en el Valle de Baztán podría desarrollarse en el Valle de Salazar, o en Cintruénigo, pero le agradezco y estimo que haya utilizado el valle en el que vivo, aunque soy forastero, para literaturizar la realidad. Creo que la autora necesita la energía que emana este maravilloso valle y sus gentes, tan enraizado en el pasado y con la mirada puesta en el futuro. Hecho en falta literaturizar más el pueblo, las relaciones con los vecinos, con las antiguas amistades, las esquinas de las calles, las plazas...que guardan tantos recuerdos y apenas aparecen en el perfil emocional de la inspectora. Tampoco se señala como se viven las festividades, ni se describe una cena en una sociedad con los amigos o  los partidos de rugby.

El pasado vuelve constantemente y más con un personaje tan complejo como la inspectora, pero fuera de las puertas de su hogar
y de la comisaría apenas se rememora en relación a los baztaneses, como el espacio  está íntimamente relacionado con la acción, lo superfluo tal vez cansa. ¿Qué monte vigila el fondo del pueblo si se entra por la calle Santiago en dirección a Errazu?, eso a mí me emociona y no soy de Elizondo. ¿Qué pasa con la política local? ¿Dónde están las fuerzas vivas del pueblo? También tiene que aparecer con más intensidad la actividad diaria, o tal vez no, asocio el personaje del libro con una personalidad más pasajera que afincada, este distanciamiento se justifica en la novela por la necesidad de la inspectora de huir del pueblo por  la amenaza materna.

Cada autor maneja la narración como quiere y puede, Dolores Redondo ha escrito una novela  entretenida, y la ha situado de nuevo en el Valle de Baztán. Es muy meritorio y todos los baztaneses tienen que agradecer e impulsar, no por lo necrológico ( que es un género) sino porque abre un camino para que el turismo del valle adquiera un nuevo impulso.

Al final,  la intuición de la inspectora con la ayuda del detective americano, me gusta el misterio que envuelve a esta relación, consigue resolver la retahíla de asesinatos. Hay que buscar el origen para entender el problema, situarlo e iniciar el camino de la investigación. Lee la novela Legado en los huesos, la intriga te atrapará.


domingo, 26 de enero de 2014

KALE ARTEAREN ZENBAIT LAN HARRIGARRI

Munduko hainbat gaztek izaten dute euren inguruan eragiteko gogoa, eta gehienetan espekulazioaren ondorioz edertzerik ez dagoenez, margotzera jotzen dute. Artearen bidez beste mundu bat hurbiltzen digute, gizakiaren hobetze nahian murgildua, ezinetik egitasmo gauzatzen dena posible dela oihuka datoz, ikusi eta disfrutatu, hementxe dozue zenbait adibide.






sábado, 25 de enero de 2014

BARRERAS

El poeta navarro Hasier Larretxea (Arraioz, 1982) tiene nuevo libro, Barreras, un trabajo en el que la aparente calma del estilo de vida rural convive con los silencios, las hendiruas, el polvo... trazando un territorio propio en el espacio que queda entre la decadencia y la realidad. El poemario, editado por La Garúa, se presentó recientemente en la librería Enclave de Libros (c/ Relatos, 16) de Madrid.
Esta nueva andadura literaria es, para Larretxea, "una barrera cercada y cerrada, un espacio desde donde parten las contradicciones y las hendiduras de las heridas humanas y de sus restos; el testimonio de lo que pudimos ser y llegamos a sentir a través del viento del norte". Porque el poeta se siente fuertemente ligado a su tierra, a ese "murmullo del árbol genealógico" y a esos bosques "que son puentes para esta vida y para las que están por llegar". A juicio del escritor, "en los valles donde el tiempo recorre las aristas húmedas de lo ancestral, las imágenes adquieren el poder de lo rural y de lo pagano, donde la simbiosis de los elementos naturales ensanchan el campo de visión de la vida y de las creencias donde las ramas adquieren formas y ciertos colores, que, inevitablemente, nos llevan de nuevo a la parcela del hogar inquebrantable".

martes, 21 de enero de 2014

PARISEN BIZI NAIZ


Hiria da Koldo Izagirreren poema liburu berriaren ardatz nagusia: hiria, aldiirietako batek begiratua, eta epaitua. Maila urbanoan eta sinbolikoan, maila pertsonalean eta kolektiboan, maila historikoan eta literarioan eta linguistikoan... eraikitako begiratua da Izagirrerean




ROUEN

ibai gainean bi hodei
lantegi handiak hogei
gorri biziko arrastiriak
mila amets egiteko dei


otsailean etxe giro
ontziak senan astiro
kimika plantan sortua dute
hodei berri bat azido


etxearen hezurdura
adreilu arteko zura
hiri bakarra bitan biltzeko
penixek hautsi ur hura


gau garbiko izarlokak
zeruan geldi bi orgak
patinatzaile zoroz beteak
sena bazterreko dokak


argi printzak sagardoan
burgesak mozkin mardoan
frantsesa sustrai egina dago
vikingo hauen ahoan


atrioko karrikara
enkargu gaitzen ikara
euskarazko lehen liburua
bigarrenez argitara


profeta handien pare
para bedi etxepare
arruango katedral handian
merezia du aldare


teilarteko goroldio
nuklearreko voltio
normandiarrak euskaldunari
sagarrondoa zor dio


hostoberri sagastia
ume kezkan hegaztia
kolore hitsez egina dago
inpresionisten azpia


eguzkiaren kalparra
urregorrizko aparra
gros horlogeren talo beltzean
astiak orratz bakarra


epaia dute emana
bovary jaunarengana
gizon den batek ez lezake utz
hala dezaten engana


ibaia bete ur arrez
jende zintzoa marmarrez
presaka doan kotxe horretan
emma bovary negarrez




© cc-by-sa Koldo Izagirre



www.susa-literatura.com